Saïgon, le 29 octobre 1906. Monsieur le lieutenant-gouverneur, Nous avons l’honneur de vous prier de vouloir bien présenter au Conseil colonial, en la séance de cette après-midi, la présente demande de transfert au nom de la Société Suzannah des concessions obtenues sous notre nom personnel le 9 octobre 1905. Ces concessions concernent des terres sises dans la province de Biênhoà sur la ligne du chemin de fer de Saïgon dans la région de Dau-Giay. Lu et approuvé Cazeau. Lu et approuvé Cuniac. M. Phong. — Messieurs, en présence des pièces qui figurent au dossier et qui ne laissent aucun (…)
Toujours plus ...
Société agricole SUZANNAH Luang Prabang Quatre cartes postales de Luang Prabang par le photographe amateur De Sesmaisons (1876-1910)
>
Laos - Luang Prabang Rue du Tiom-Si pavoisée Sesmaisons 630 UCI ©11059 #5511Photographe, Yon Tchuong, Hanoï Au 89 rue des Paniers à Hanoï, le studio de photographies appartient à Yon Tchuong, un photographe local, peut-être d’origine chinoise. La photographie a été prise dans ce studio. Elle représente un Vietnamien assis, avec un décor de paysage en arrière-plan. Ce paysage est composé d’une route bordée d’une clôture en bois et d’arbres en buisson, le tout dans une atmosphère brumeuse et nuageuse. La photographie est montée sur carton et conçue comme un souvenir destiné à être posé sur un mur ou un meuble pour être exposée. Le format de la photographie est de 10 x 16 cm, tandis que le (…)
Haïkus, Capturer l’invisible Le choix fait par Michael Kenna de toujours interpréter le sujet plutôt que de le documenter l’a conduit à tester les limites de la photo graphie en tentant de capturer ce qu’il appelle « l’invisible ». Cette matière insaisissable va, dans son œuvre, de I’ émotion (suscitée par la mise en conversation de deux éléments) à la forme pure (isolée par une compression de l’espace). À mi-chemin entre figuration et abs traction, Michael Kenna pratique aussi une forme de photo-calligraphie où le rythme introduit par des éléments sombres est magnifié par la blancheur de l’arrière-plan. Les (…)
1950, A Black and White Flashback on 55 Fragments of Memory Echoes of life, 75 years already
At the delicately scalloped edges, these postcards — nearly 90% of which come from Vietnam — are fragments of a shared memory, that of the French Union overseas. Often written by soldiers, they carry tender words to their wives, their mothers, or their children: kisses sent on the back of a distant landscape, a few modest sentences about this war that lurks, yet which they still dare not name, nor count its dead.1950, Retour arrière en Noir et Blanc sur 55 fragments de mémoire Echos de vie, 75 ans déjà
Aux bords délicatement dentelés, ces cartes postales — dont près de 90 % viennent du Vietnam — sont les fragments d’une mémoire partagée, celle de l’Union française d’outre-mer. Rédigées le plus souvent par des militaires, elles portent des mots tendres à leurs épouses, leurs mères ou leurs enfants : des baisers envoyés au dos d’un paysage lointain, quelques phrases pudiques sur cette guerre qui rôde, mais qu’on n’ose pas encore nommer, ni compter ses morts.
Premier Noir et Blanc Eté 2025, en août en Noir et Blanc