Chaque jour, des cartes postales disparaissent : oubliées, jetées, ou détruites par le temps ou les héritiers.
1
Laokay ou Lao Kay
La ville de Lao Kay est établie au confluent du fleuve Rouge et de son affluent, le Nam Ty, qui marque la frontière avec le Yunnan (province du sud de la Chine).


De l’autre côté du fleuve Rouge, la ville militaire de Coc Leu abrite la garnison, les magasins, les services, la mission et l’église.

Ces deux villes n’étant pas reliées par un pont, la communication entre Lao Kay et de Coc Leu est assurée par bateau, au moyen d’un bac militaire ou d’un sampan annamite traditionnel.
En revanche, un pont en pierre et en fer construit en 1903 permet de traverser le Nam Ty et de rejoindre la ville chinoise de Ho Kéou.
Le nom « Lao-Kay » a été utilisé par les Français depuis l’époque coloniale dans leurs écrits, prononcé comme « Lào Cai » par les vietnamiens. Ce dernier est devenu son utilisation officielle et l’orthographe après novembre 1950.
L’origine du nom de la province n’est pas clair …..

Le mot Lào Cai proviendrait de « Lao Kay » paru en 1872, nom d’un bateau de Jean Dupuis, qui a dirigé une expédition navale vers le haut de la rivière Rouge.
https://www.forez-info.com/

La zone du quartier de Cốc Lếu fut le site d’un ancien quartier commerçant qui est devenue une ville commerçante. Pour cette raison, il a été appelé Lão Nhai (老街, littéralement Phố Cũ, vieille ville).
Après cela, un nouveau bourg a été développé et nommé Tân Nhai (新街, aujourd’hui Phố Mới, ville nouvelle).


Frontière chinoise - année 1950

Annonces
Chaque jour, des cartes postales disparaissent : oubliées, jetées, ou détruites par le temps ou les héritiers.
1
Vous les attendiez… Les voici !
Les clichés oubliés du capitaine Péri sur la bataille du Yen Thé (1909) sont en ligne. 80+ images à ne pas rater
Nous vous proposons de revivre ce court séjour entre photographies, ouvrages et cartes postales.
Un voyage marqué par la diversité des paysages et des ambiances.
Lors de l’exposition de Saint Nazaire, le jury a formulé deux remarques pertinentes :
Les combinaisons de couleur rendent parfois la lecture difficile, certains textes pourraient gagner en clarté et en accessibilité.
Votre avis
Actions mises en place :
Nous avons déjà ajusté les couleurs pour améliorer la lisibilité. Votre avis nous intéresse !
Pour les textes, nous allons les retravailler afin de les rendre plus fluides et précis.
« Comme tout bon collectionneur le sait, la perfection est un idéal… mais nous y travaillons ! »